-
1 schiumare
◆ v. intr.1 to froth, to foam; ( di cavallo) to lather // schiumava di rabbia, he was seething (o beside himself) with rage2 ( di sapone) to produce a good lather, to give* a good lather: un sapone che schiuma, a lathery soap.* * *[skju'mare]1. vt(brodo) to skim2. vi* * *[skju'mare] 1.verbo transitivo to skim [latte, brodo]2.* * *schiumare/skju'mare/ [1]to skim [latte, brodo](aus. avere) to foam, to froth; [sapone, detersivo] to lather; schiumare di rabbia to spit with rage. -
2 schiumare
-
3 schiumare
-
4 schiumare
schiumareschiumare [skiu'ma:re]I verbo transitivoabschäumenII verbo intransitivoschäumenDizionario italiano-tedesco > schiumare
5 schiumare
schiumare v. ( schiùmo) I. tr. écumer ( anche Met): schiumare il brodo écumer le bouillon. II. intr. (aus. avere) 1. ( fare schiuma) mousser. 2. ( emettere bava) écumer, baver.6 schiumare
1. vt2) стр. заделать пеной, запенить2. vi (a)schiumare di rabbia перен. — кипеть от бешенства / злостиSyn:••schiumare il mare уст. — 1) пиратствовать 2) очистить от пиратов7 schiumare
1. v.t.снимать накипь с + gen.2. v.i.8 schiumare
9 SCHIUMARE
v— см. - P124010 schiumare
вспенивать, пениться, снимать пену11 schiumare
1. сущ.общ. накипь (с супа и т.п.)2. гл.1) общ. пениться, снимать пену2) спец. заделывать строительной пеной, запенивать12 schiumare di rabbia
13 вспенивать
14 снимать пену
15 пениться
schiumare, spum(eggi)are16 пениться
schiumare, spumare, spumeggiare17 -P1240
18 froth
I [frɒθ] [AE frɔːθ]1) (foam) (on beer, champagne) spuma f.; (on water) schiuma f.; (around the mouth) bava f.II [frɒθ] [AE frɔːθ]verbo intransitivo schiumare, fare schiuma* * *[froƟ] 1. noun(a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) schiuma2. verb(to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) spumeggiare; sbavare- frothy* * *[frɒθ]1. nschiuma, spuma2. vischiumare, spumare* * *froth /frɒɵ/n. [u]● (scherz.) froth-blower, bevitore di birra.(to) froth /frɒɵ/A v. i.1 spumeggiare; spumare; schiumare; fare (la) schiuma: Beer froths when it is poured out, la birra spuma quando la si versa2 (fig.) schiumare (di indignazione, ecc.)B v. t.1 far spumare; far spumeggiare; far schiumare; far fare la schiuma● ( anche fig.) to froth at the mouth, aver la schiuma (o la bava) alla bocca.* * *I [frɒθ] [AE frɔːθ]1) (foam) (on beer, champagne) spuma f.; (on water) schiuma f.; (around the mouth) bava f.II [frɒθ] [AE frɔːθ]verbo intransitivo schiumare, fare schiuma19 skim
[skɪm] 1.1) (remove floating matter) scremare [ milk]; schiumare [ liquid]; sgrassare [ sauce]2) (touch lightly) [plane, bird] rasentare [surface, treetops]3) (read quickly) scorrere [ page]4) AE colloq. non dichiarare [ part of income]2.1) [plane, bird]to skim over o across o along sth. — passare rasente qcs., rasentare qcs
2) [ reader]to skim through o over sth. scorrere qcs.; to skim over sth. — sfiorare [ facts]
* * *[skim]past tense, past participle - skimmed; verb1) (to remove (floating matter, eg cream) from the surface of (a liquid): Skim the fat off the gravy.) scremare2) (to move lightly and quickly over (a surface): The skier skimmed across the snow.) sfiorare, (passare rasente)3) (to read (something) quickly, missing out parts: She skimmed (through) the book.) scorrere•- skimmed milk* * *[skɪm]1. vt2) (stone) far rimbalzare(
subj: bird, plane) to skim the water/ground — sfiorare or rasentare l'acqua/il suolo2. vito skim across or along — sfiorare
to skim through a book fig — scorrere or dare una scorsa a un libro
* * *skim /skɪm/n.1 strato sottile; pellicola2 scorsa; rapida occhiata3 (agric.) coltello superiore dell'aratro● skim coulter, avanvomere □ (spec. USA) skim milk, latte scremato □ (market.) skim strategy, scrematura.(to) skim /skɪm/A v. t.1 schiumare; scremare; spannare ( il latte): He skimmed the milk ( of its cream), ha scremato il latte2 sfiorare; rasentare: The plane was skimming the roofs, l'aereo sfiorava i tetti; ( tennis: della palla) to skim the net, sfiorare la rete5 far saltellare; far balzellare: to skim stones ( across the water), lanciare sassi facendoli rimbalzare sulla superficie dell'acquaB v. i.● skimmed milk, latte scremato □ ( slang) skimming dish, motoscafo veloce; panfilo dal fondo piatto.* * *[skɪm] 1.1) (remove floating matter) scremare [ milk]; schiumare [ liquid]; sgrassare [ sauce]2) (touch lightly) [plane, bird] rasentare [surface, treetops]3) (read quickly) scorrere [ page]4) AE colloq. non dichiarare [ part of income]2.1) [plane, bird]to skim over o across o along sth. — passare rasente qcs., rasentare qcs
2) [ reader]to skim through o over sth. scorrere qcs.; to skim over sth. — sfiorare [ facts]
20 lather
I ['lɑːðə(r), 'læð-] [AE 'læð-]1) (of soap) schiuma f.2) (frothy sweat) schiuma f.II 1. ['lɑːðə(r), 'læð-] [AE 'læð-]he was in a real lather — colloq. fig. schiumava di rabbia, aveva la schiuma alla bocca
verbo transitivo insaponare [face, chin]2.verbo intransitivo schiumare* * *1) (foam made up of soap bubbles: Add the soap to the water and work up a good lather.) schiuma (di sapone)2) (a foam of sweat appearing eg on a horse's neck.) schiuma* * *lather /ˈlɑ:ðə(r)/n.3 (fig. fam.) agitazione; eccitazione; nervosismo● to be in a lather, essere agitato (o nervoso) □ to work oneself into a lather, agitarsi, innervosirsi.(to) lather /ˈlɑ:ðə(r)/A v. t.B v. i.* * *I ['lɑːðə(r), 'læð-] [AE 'læð-]1) (of soap) schiuma f.2) (frothy sweat) schiuma f.II 1. ['lɑːðə(r), 'læð-] [AE 'læð-]he was in a real lather — colloq. fig. schiumava di rabbia, aveva la schiuma alla bocca
verbo transitivo insaponare [face, chin]2.verbo intransitivo schiumareСтраницыСм. также в других словарях:
schiumare (1) — {{hw}}{{schiumare (1)}{{/hw}}v. tr. Togliere la schiuma. schiumare (2) {{hw}}{{schiumare (2)}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) 1 Fare schiuma: la birra schiuma. 2 (fig.) Essere sopraffatto dall ira: schiumare di rabbia … Enciclopedia di italiano
schiumare — [der. di schiuma ]. ■ v. tr. [togliere via la schiuma, spec. quella che si forma alla superficie di un liquido in ebollizione: s. il brodo ] ▶◀ [riferito a latte e sim.] scremare. ‖ filtrare, passare. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [produrre schiuma … Enciclopedia Italiana
schiumare — schiu·mà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., togliere la schiuma da un liquido, spec. in ebollizione: schiumare il brodo, schiumare il latte | estens., liberare dalle scorie, dai residui della fusione: schiumare l oro, schiumare un metallo fuso 2.… … Dizionario italiano
schiumare — v. intr. 1. spumare, spumeggiare 2. (fig.) essere imbestialito, essere fuori di sé … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sc'chìmè — schiumare, togliere la schiuma da un liquido … Dizionario Materano
sbavare — v. intr. [der. di bava, col pref. s (nel sign. 5)] (aus. avere ) 1. [emettere bava dalla bocca] ▶◀ salivare, schiumare, [in modo continuo] (non com.) sbavicchiare, [in modo continuo e disgustoso] (non com.) sbavazzare. 2. (fig., fam.) a.… … Enciclopedia Italiana
schiumaiola — /skjuma jɔla/ (o schiumarola) s.f. [der. di schiumare ]. [mestolo bucherellato, usato per schiumare i liquidi in bollore o per togliere le vivande dal liquido di cottura] ▶◀ mestola bucata (o forata), (non com.) schiumatoio … Enciclopedia Italiana
spumare — v. intr. [lat. spumare ] (aus. avere ). 1. [fare spuma: lo champagne spuma nei calici ] ▶◀ schiumare, schiumeggiare, spumeggiare, [di bevanda alcolica] mussare. 2. (fig.) [essere in preda a grande ira, con la prep. di : s. di rabbia ]… … Enciclopedia Italiana
écumer — (é ku mé) 1° V. n. Se couvrir d écume ; jeter de l écume. La mer écume. Cette bière écume. Le chien haletait et écumait. • Cerbère l a versé, jadis ce monstre esclave Fit écumer sur lui sa venimeuse bave, ROTROU Hercule mour. IV, 1. • Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
despumare — de·spu·mà·re v.tr. OB schiumare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1730. ETIMO: dal lat. despumāre, v. anche spuma, cfr. fr. despumer … Dizionario italiano
dischiumare — di·schiu·mà·re v.tr. OB privare della schiuma: dischiumare il vino {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di schiumare con 1di … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский